[好書共讀] 台灣彈起

這本書每個旅居海外的台灣家庭都該有一本,真的。

C博士跟我都是台灣人,無論小孩證件上的國籍為何,都希望他們也能像爸媽一樣熱切戀著這個島嶼。

柚姐3歲多才移居美國,幼時的台灣生活還是很有印象;萊姆在美出生,回台總短暫停留,關於台灣的一切,全是爸爸媽媽口裡的故事。

 

在2017年時發現這本書(事實上人家2014年就出版了),馬上請家人幫忙帶來。果然,穩抓兩小的目光。

從歷史、美食、建築、宗教、自然,很細緻的、中英文雙語的介紹美麗寶島。兩小總等不及要翻著每一頁,讓驚喜跳出來。

兩小認真研究廟宇的模樣

看著書本裡的地景、垂涎美食、文化饗宴,柚姐總是說:「噢~ 我最愛吃這個了!」 「是夜市耶!回台灣我要去夜市!」 「101!我們以前常常去101。」聽得沒印象的弟弟不是好生羨慕,就是跟著姐姐一起瞎起鬨地叫著。

一起研究夜市裡什麼最好吃,兩個人可以討論很久
萊姆每次看到這頁都會吵著說要吃牛肉麵,很莫名地,牛肉麵跟玉子燒壽司(真的很妙?!)成為他心中台灣的代表食物……
所以每次翻翻書,老娘又要煮碗牛肉麵來孝敬他

 

對於沒看過、沒去過的地方,兩小好奇的東問西問,最近他們更厲害,還會使用google map,把“小人”抓放到一個地點,就可以線上“逛街”。

…………………………………………………………………………………………………………………

去年底回台,幾乎把所有時間都與家人相聚,我們沒有特別去很多地方玩,因為多年沒回去,“家”是最想待的地方。不過好歹去了101,搭了全世界最快的電梯,還上了觀景台,這可是身為台北居民時期完全沒想過要做的事。帶著孩子跟著家人走一遭,夾雜在許多外國遊客間,驕傲於台灣的建築技術。對於書上的描述,兩小體認更深了。回頭看這本書,跳出的101就不單是一張精美的書頁插畫,而是對這個城市的深刻記憶。

101是兩小最喜歡的地方,因為柚姐小時候都去樓下麥當勞吃蛋捲冰淇淋,所以她一直連結著去101可以吃冰淇淋的美好印象,也總是這麼教育著弟弟。寒假回台兩人雖然沒吃到冰,但是上了觀景台,對101又有了新的體認。

柚姐前幾天跟我說,她把外公家的google map連結存在她的電腦,這樣想看的時候就不用一直找,直接點開就有了。聽了心裏好暖、好暖。

 

很多海外的台灣父母,殷切的期盼孩子學好中文。語言是工具,又不只是工具。期待他們願意使用這個非學校官用語言,我們該給予動力。

講述文化、了解地方,有了愛,就有動機。

 


[備註]

1. 最近搜尋時,發現這本書美國居然也買得到!雖然網站目前好像賣到缺貨,但可以預購,三月中就會到了,以後要送台灣孩子禮物,又多一個好選擇!

【台灣彈起】這裡買 

販售網站Yo! Baby!看起來質感超好,裡面都是身為媽媽很容易失心瘋的好東西 XD。光是書單中,就有許多CHAL從台灣辛苦扛來的好書,有機會再把兩小愛看的另文介紹。(不過發現許多好書都賣光,希望業者多囤一點貨哪)

2. 除了好書外,這網站居然也賣我很喜愛的【喜舖媽媽包 】(產品連結請點此 ),記得2015年時,老媽來美國找我,還請她特地從台灣帶來,沒想到美國也可以買了!喜舖的品質沒話說,但是我要建議媽媽們一定要買“後背式”的。當年沒經驗買了側背大包包,所有水壺、尿布、瓶瓶罐罐在裡面真的重到歪腰!

不過如果只是當一般包包使用,側背很美,而且使用多年(2015年用到2019年)我的包包看起來還是跟新的一樣(萊姆弟都從baby長成小皮蛋了,哈哈),果然是耐髒汙材質哪(不過我很聰明的選擇灰色更耐髒)。

我從2015年開始揹著喜舖大灰包走跳:

去接姐姐下課
當作媽媽包放滿幼童物品側背健行實在很重……………
所以後來都是爸爸揹
連老弟都幫我揹過……
不過大灰一路陪我們上山下海,剛剛再幫它拍張4歲近照,除了從抽屜拉出來皺了點,看起來還是跟新的一樣 : )

 

3. 台灣彈起的資訊很多,中文用字對海外孩童較難,英文部分相對容易,剛好讓我們有機會讀給孩子聽,也解釋一下這些中文用語。接下來期待每次回台,我們都可以去體驗書中介紹的一個地方,這樣,書就不只是書了。

4. 關於劉斯傑(同時也做了好多本關於其他地方的彈起書)製作台灣彈起的幕後過程這裡有介紹 ,覺得很厲害,可以讓小孩看看這樣的書籍是怎麼設計出來的哪。

5. 我手邊這本是初版一刷,之前也有買過二版的送人。兩者封面圖片不同,裡面編排有一點差異,但是內容品質都一樣很好。

 

讓我們的孩子,藉由好書閱讀家鄉吧。

 


延伸閱讀:

中文小學堂 – 自製生字練習紙

中文小學堂 – 認字識詞

 

 

更多好書分享,請加入 CHAL in CA粉絲團